Courtney Sina Meredith
terjemahan oleh Mikael Johani
Gaun 3 Euro di K Road
katun hitam tanpa beha.
Musuh bebuyutanku di ujung jalan
sementara laki laki yang menggenggam tanganku tadi malam
menambahku jadi teman di Facebook.
Kota ini telah menjadi tubuh yang lain
kulit yang membentang seperti kolam renang
kuterjun dan kucium seutuhnya.
Apakah ini sebuah remake Star Trek murahan
dibintangi empat juta tubuh
yang bergerak di frekuensi frekuensi yang berlainan?
Tak ada budak di ruang tamuku
hanya laki laki yang sedang menganggur dan karyawan call centre
bis hijau yang kembali dari Waitakere mengelupas aspal.
Aku mencoba mengerti CNN dan Assange
meskipun berita yang kudengar mengerikan seperti bor listrik dalam kelamin perawan.
Kutulis lirik untuk langkah tegap mereka
meski harus kukhianati egoku.
Aku melihat banyak hal
K Road telah tenggelam.
Sekarang tengah malam di Munich
jarak yang mereka ajarkan di sekolah
tak ada artinya lagi.
Tong sampah di seberang jalan
membeku di trotoar
selama aku pergi.
Seorang tentara berkaki telanjang
mengais sisa makanan di dalamnya tiap pagi.